Eine Welt/한국 이야기

삼국 시대

행복나무 Glücksbaum 2001. 10. 22. 09:39

 

2.1 삼국 시대

 

고조선이 망한 후에 부족 국가(Stammesverbänder)인 옥저, 동예, 고구려, 삼한(마한, 변한, 진한)이 세워졌다. 이 부족 국가들은 고구려, 백제, 신라 세 왕국으로 발전하였다. 이 세 왕국들이 있었던 시대를 ‘삼국 시대’라고 한다. 삼국은 땅을 넓히면서 중앙 집권 국가(der zentralisierte Staat)로 발전하였다. 그러나 삼국은 처음부터 힘이 있는 국가 조직(Regierungsorganisation)을 갖고 있지 않았다. 즉, 삼국은 조그마한 나라들로부터 출발하여 힘이 있는 국가로 발전하였던 것이다.

삼국이 세워진 후 6세기부터 고구려, 백제, 신라는 땅을 넓혀서 주인이 되려고 자주 싸움을 하였다. 장수왕 때부터 고구려는 남쪽에 있는 신라, 백제에게 싸움을 걸었다. 그래서 신라와 백제는 서로 힘을 합하여서 고구려와 싸웠다. 그 뒤 신라가 힘이 제일 센 나라가 되자, 고구려와 백제가 서로 힘을 합하여서 신라와 싸웠다. 그러나 신라가 중국 당나라와 함께 힘을 합쳐서 백제와 고구려를 싸워서 이겼다. 그래서 우리 나라에서 신라가 주인이 되는 통일 신라 시대가 시작되었다.

이 시간에는 고구려왕인 광개토 대왕의 비문(Gedenkstein)에 관해 공부하면서 고구려가 얼마나 강했는가를 알아보기로 하자. 그리고 멋진 문화를 발전시켜서 일본에 전해 주었던 백제의 문화를 공부하자. 끝으로, 삼국을 통일한 신라의 화랑도 정신을 공부해 보기로 하자.

 

2.2 백제의 아름다운 문화

 

일본말로 다른 나라의 좋은 것을 나타낼 때 ‘가라’라는 말을 사용한다. 이것은 가야(伽倻)나 한(韓)을 그렇게 읽은 것이다. 이러한 표현은 일본이 우리 나라에서 뛰어난 문화를 받아들였다는 것을 보여 준다. 고구려, 백제, 신라 세 나라는 모두 일본에 문화를 전해 주었는데, 특히 백제가 열심이었다. 백제는 4세기에 이르러 마한을 완전히 정복하고 해상활동(Seehandel)을 통해서 중국의 요서와 산동지방, 그리고 일본의 여러 지방에까지 가게 되었다. 특히 고구려와 신라에게 한강 근처의 땅을 뺏긴 백제는 수도를 사비로 옮겼고, 그 후에 백제는 일본과 많은 관계를 가지게 되었다. 그래서 백제는 지식과 기술을 일본에 전해 주었고, 백제인들도 많이 일본에 건너갔다. 일본은 지식과 기술의 여러 면에서 백제 문화를 받아들여 고대 국가로 발전하고, 문화를 꽃피웠다. 그래서 일본의 고류사 절에는 백제사람들이 만들었던 불상(Buddhastatue)과 공예품(kunstgewerbliche Arbeit)들이 있다. 고류사에 있는 「목조 미륵 보살 반가 사유상」은 일본의 국보 1호이다. 이것은 백제로부터 불교를 받아들인 일본의 아스카 시대의 것인데, 백제 불상의 아름다움을 그대로 전해 주고 있다. 일본의 아스카사 절은 백제 사람들의 기술로 지어졌다. 그 외 호류사도 백제 사람들이 만들어 준 아주 큰절이다. 이 절에서는 담징이 그린 관음상이나 백제 관음이라 불리는 우아한 보살상, 오층탑과 팔각오층탑 등을 통해서 백제 문화의 모습을 발견할 수 있다.

 

2.3 광개토 대왕 비에 나타난 고구려 사람의 기상

 

압록강에서 가까운 집안(輯安:현재 중국 길림성 集安)은 400년 가량 고구려의 수도였던 곳이다. 그 후 고구려는 427년에 평양으로 수도를 바꾸었다. 집안에는 높이가 6.4미터나 되는 광개토 대왕 비가 서 있다. 광개토 대왕은 고구려 19번 째 왕이었다. 그는 젊은 나이에 왕이 되어서 땅을 많이 넓혔다. 광개토 대왕 비는 그의 아들 장수왕이 자기 아버지가 한 일을 적어두기 위해서 414년에 세웠다. 광개토 대왕 비는 약 1,800 문자로 새겨져 있다. 비문의 내용은 고구려가 동아시아에서 가장 힘이 센 나라였음을 자랑하고 있다. 비문에는 다음과 같은 것들이 적혀 있다.

 

① 고구려를 세운 주몽의 태어난 이야기

② 고구려를 세우는 과정

③ 광개토 대왕이 한 일

 

광개토 대왕은 북으로 송화강, 서쪽으로 요하, 동으로 연해주, 남으로 한강까지 땅을 넓혔던 왕이다.

5세기쯤에 크게 땅을 넓힌 고구려는 스스로 천하의 중심이라고 자랑스럽게 생각하였다. 고구려 사람들이 직접 남긴 생생한 자료인 광개토 대왕 비는 고구려 사람들의 힘을 보여 주는 역사의 귀한 자료인 것이다.

 

2.4 신라의 화랑도

신라는 훌륭한 사람들이 정치를 하기 원했다. 그래서 이런 훌륭한 사람들을 뽑기 위해서 수도였던 경주에 사람들을 모아서 교육시켰는데, 이 사람들을 화랑이라고 불렀고, 이들은 신라의 김유신 장군이 삼국을 통일하는데 많은 도움을 주었다. 이들 화랑들에게는 지켜야 할 것들이 있었는데 이를 ‘세속오계’라고 한다. 이는 중세 때 유럽의 기사도 정신과 비교될 수 있으며 그 내용은 다음과 같다.

 

왕께 충성한다.

부모를 공경한다.

친구간에 믿음을 지킨다.

싸움에서 물러서지 않는다.

살생을 피한다.

 

 

   

 

2. Die Drei Königreiche (57 v. Chr. ~ 668 n. Chr.)

 

2.1 Die Drei Königreiche

 

Die chinesische Geschichtsschreibung berichtet vom Aufstieg und Untergang der Drei Reiche. Gemeint sind damit eigenständige, koreanische Staaten, die aus den alten Stammesverbänden erwuchsen. Im Raum der südlichen Manschurei und Nordkoreas bildete sich das Reich 고구려 (37 v. Chr. ~ 668 n. Chr.), in Südwestkorea 백제 (18 v. Chr. ~ 660 n. Chr.), in Südostkorea 신라 (57 v. Chr. ~ 668 n. Chr.) und zwischen 백제 und 신라 das kleine 가야 (42 v. Chr. ~ 562 n. Chr.).

고구려 war das größte und das China am nächsten gelegene Reich, hervorgegangen aus dem Stammesverband der 연맥. Über 낙랑 wirkte der chinesische Einfluß besonders intensiv. Als China vom 3. bis 6. Jh. geteilt war, begann sich 고구려 zu entfalten. 낙랑 wurde ebenso integriert wie das im Norden benachbarte Reich 부여 und die Stammesverbände in Nordostkorea. Mit der chinesischen Reichseinigung im 6. Jh aber begann eine ständige Auseinandersetzung mit dem großen Nachbarn, die schließlich zum Zerfall des Reiches 고구려 führte.

백제, hervorgegangen aus dem 마한-Stammesverband, konnte dagegen eine führende Rolle auf der Halbinsel übernehmen. 백제 nahm die nach Süden flüchtende Oberschicht von 고구려 auf. Die anfängliche Hauptstadt bei 서울 wurde aus Sicherheitsgründen nach 공주 und wenig später nach 부여 am Fluß 금강 verlegt. Der sich von China über 고구려 verbreitende Buddhismus konnte sich erst in 백제 voll entfalten. Mit China wurde Handel getrieben. Chinesische Technik in Landwirtschaft, Handwerk, Kultur und Medizien gelangten nach 백제 und von dort nach Japan. Zahlreiche koreanische Handwerker, Künstler und Gelehrte wanderten während dieser Zeit nach Japan aus und bilden so ein wichtiges Bindeglied für die Verbreitung chinesischer und koreanischer Kultur im Inselreich Japan.

Die kulturelle Blüte von 백제 begann auch auf 신라 auszustrahlen, das aus dem Bündnis der Stämme aus 진한 hervorgegangen war. 신라 war aber tief verwurzelt in den altkoreanischen Traditionen, was auch die berühmten Goldkronen mit ihren schamanistischen Symbolen beweisen, die man in den Königs- und Fürstengräben von 신라 fand. So stieß der aus 백제 kommende Buddhismus auf heftigen Widerstand und fand erst ab 527 Verbreitung.

Über das Reich 가야 wurde erst in jüngster Zeit mehr bekannt. Der für seine Musik berühmte Staat war aus dem Stammesverband 변한 hervorgegangen, die zwischen der 낙동강-Mündung und dem 가야-Gebirge lebten. 가야 konnte zwischen seinen großen Nachbarn nicht aufsteigen, sondern wurde vielmehr im Jahr 414 von Japan abhängig.

신라 und 백제 verbündeten sich gegen 고구려, hatten aber keinen Erfolg. Daraufhin führte 신라 zusammen mit dem mächtigen China der Tang-Dynastie einen siegreichen Feldzug gegen 백제 (660) und zuletzt gegen 고구려 (668). Es war 신라 gelungen, die Halbinsel Korea unter seiner Macht zu vereinen; China gegnüber war es tributpflichtig. Nur der nördlichste Teil und der südmanschurische Raum blieben eigenständig.

Das vereinigte Reich 신라 (668~935): Die Reichseinigung, die von König 태종 무열 (654~661) zusammen mit dem General 김유신 begonnen wurde, vollendete 668 König 문무 (661~681). 통일 신라 orientierte sich in jeder Hinsicht an China; auf nahezu allen Gebieten der gesellschaftlichen und politischen Entwicklung sind Parallelen zu erkennen (z.B. Provinz-Kreis-System, Gesetze, Kunst, Sprache, Schrift). 통일 신라 verlängerte die chinesische Handelsstraße („Seidenstraße‟) bis nach 고구려 und Japan und baute den Handel mit seinen kostbaren Schätzen zu Lande und See aus.

 

2.2 Das Rittertum 화랑

 

Das 8. Jh. wurde für Korea zum ‘Goldenen Zeitalter’. Die Beziehung zwischen beiden Ländern waren freundschaftlich und wurden durch jährliche Tributgesandtschaften an den chinesischen Kaiserhof geregelt. Nach dem Vorbild der chinesischen Hauptstadt 장안 (heute Xi'an) wurde 경주 zu einer glanzvollen Residenz ausgebaut.

Zur Führungsschicht gehört das 화랑 („Blumenjugend‟-)Rittertum, dessen Mitglieder sich schon bei der Reichseinigung sehr verdient gemacht hatten. Mit folgenden Idealen trugen sie viel zur Stärkung der Staatsmacht bei: Loyalität gegenüber dem König, Kindesliebe zu den Eltern, Vertrauen zu Freunden, Tapferkeit im Kampf, Vermeiden vom unnötigen Toten.

 

2.3 Der Gedenkstein an Großkönig 광개토 in der 고구려-Zeit

 

Im Zuge seiner Expansion verlagerte sich das politische Zentrum 고구려 allmählich nach Süden. Die erste Hauptstadt befand sich unmittelbar am Nordufer des Flusses 압록강 und hieß 궁내. Die Chinesen nannten diese Gegend Tung Kou. In diesem Gebiet gibt es Tausende von Gräbern aus der 고구려-Zeit. Dort wurde im vorigen Jahrhundert(1882) ein aus dem frühen 5.Jahrhundert stammender Gedenkstein an Großkönig 광개토 wiederentdeckt. Auf dem mehr als sechs Meter hohen Stein sind mit etwa 1.800 chinesischen Schriftzeichen, von denen allderdings 260 völlig unleserlich geworden sind, Überlieferungen zur Entstehung des Reiches 고구려 sowie die wichtigsten Lebensdaten und Taten dieses bedeutenden Herrschers eingemeißelt. Der Großkönig 광개토, der 19. König von 고구려, hat in seiner zwanzigjährigen Regierungszeit(391~412) nicht weniger als sieben Kriege geführt und ist im Alter von 93 Jahren gestorben. Die drei Schriftzeichen (廣開土), aus denen sich die Kurzform seines postum verliehenen Namens zusammensetzt, weisen auf die Art seiner Leistungen für 고구려 hin: der Großkönig 광개토 war danach ein ‘Erweiterer’ und ‘Öffner’, modern ausgedrückt ein ‘Expansionist’, und soll, so rühmt der Gedenkstein, auf seinen Feldzügen 64 Festungen und 1.400 Ortschaften erobert haben.